Послуга перекладу жестовою мовою для громадян з порушеннями слуху стала доступна і у Центрах обслуговування платників на Рівненщині.
Це стало можливим завдяки співпраці податківців регіону з Українським товариством глухих (УТОГ) та впровадженню сучасних технологічних рішень.
Як це працює на Рівненщині.
Щоб скористатися послугою, достатньо повідомити працівника ЦОП про потребу в перекладі. Біля вікон обслуговування розміщено QR-коди – відсканувавши які, відкривається відеозв’язок із професійним перекладачем жестової мови. Перекладач допомагає у спілкуванні з фахівцями податкової, забезпечуючи якісну комунікацію в режимі реального часу.
Крім мовної інклюзії, у центрах діють й інші елементи фізичної доступності:
пандуси, кнопки виклику персоналу для маломобільних осіб;
контрастне маркування сходів для людей із порушеннями зору.
Нагадаємо, що послуга перекладу жестовою мовою також вже працює у Києві та на Волині.
Заходи реалізуються в рамках Національної стратегії створення безбар’єрного простору, ініційованої першою леді України Оленою Зеленською.